중일 음악

天草の女 / 原田悠里

이석화 2016. 3. 4. 00:43
728x90
    天草の女 歌手 / 原田悠里 1) 후네가 데루타비 나키쟈쿠루 船が 出る度 泣きじゃくる 배가 떠날때 마다 흐느껴 우는 온나모 무카시와 이타토카 키이타 女も 昔は いたとか 聞いた 여자도 옛 날은 있어다 들었네 시라누히 부타이니 이카리비가 不知火 舞台に 漁火が 시라누이 불 빛 무대에 어화가 옷테 유케요토 유우케레도 追って 行けよと 云うけれど 뒷 쫓아 가고 싶지만 아마쿠사 스테데 이키레나이 天草 捨てて 生きれない 아마쿠사 버리고 살 수 없어요 아나타 이소이데 도라가 나루 あなた 急いで ドラが 鳴る 당신 서둘레요 뱃고동이 울어요 2) 킷도 카에루토 이와나이데 きっど 歸ると 云わないで 꼭 돌아온다는 말은 하지마세요 타치키루 코코로오 마요와세루다케 斷ち切る 心を 迷わせるだけ 단념하려는 마음을 미혹 시킬뿐 산쥬우요시마오 무네니 다쿠 三十余島を 胸に 抱く 삼십 여 섬을 가슴에 품고 아마쿠사 후타리데 코에탓스 天草 ふたりで 越えたっす 아마쿠사 둘이서 넘어도 쿠라세야시나이 온나데스 暮らせやしない 女です 살 수 없는 여자 예요 코코데 아나타오 오쿠라세테 ここで あなたを 送らせて 여기서 당신을 보내게 해 줘요 3) 우레시캇타와 코노와타시 嬉いかったわ この私 기뻐요 여기에 있는 저 다레요리 야사시이 아나타니 아에테 誰より 優しい あなたに 逢えて 누 보다도 다정한 당신을 만나서 한토시 이치넨 스기타나라 半年 一年 過ぎたなら 반년 일년 지난 다면 도코카 시라나이 케시인노 どこか 知らない 消し印の 언젠가 알 수 없는 소인 찍힌 하가키데 이이노 소레다케데 葉書で いいの それだけで 엽서라도 괜찬아요 그것만으로도 세메테 히토고토 아루다케데 せめて 一言 あるだけで 하다 못해 한 마디 있는것 만으로
    
    아래 주소 클릭
     Http://Cafe.Daum.Net/ltjrghk 
    
    天草の女-原田悠里.wma
    天草の女-原田悠里.wma
    1.33MB