색소폰 연주곡

今日も(ZARD) / 테너 색소폰 / 이석화

이석화 2021. 10. 12. 22:10
728x90
    今日も 테너 색소폰 / 이석화 こんな風にしかられたの はじめて (콘나후-니시카라레타노 하지메테) 이런식으로 혼났어 처음으로 つい「別れたい」と云った (쯔이 「와카레타이」또 잇타) 그만 「헤어지고 싶어」라고 말했어 「何故もっと素直に話を聞こうとしないんだ」と言い?して (「나제못토스나오니하나시오키코우토시나인다」또이이노코시테) 「왜 더 솔직히 말을 물을려고 하지 않는 거야?」라고 말을 남기고 冷めてる感じって 相手にも?わるの (사메테루칸짓테 아이테니모쯔타와루노) 식고 있는 느낌은 상대에게 전해지네 偶然の電話から ?こえてしまった? (구-젠노뎅와까라 키코에테시맛타코에) 우연한 전화로부터 들어버리고만 목소리  彼が?ってあとの 冷たく響いたドア (카레가카엣테아토노 쯔메타크히비이타도아) 그가 돌아온 후에 차갑게 울리며 닫힌 문 うしろ姿は 今日もとても疲れていた (우시로스가타와 쿄-모토테모쯔카레테이타) 뒷모습은 오늘도 무척 지쳐있어 今頃 見知らぬあの彼女(ひと)と 背中を向けて眠っているの? (이마고로 미시라누아노히토토 세나카오무케테네뭇테이루노?) 지금쯤 낯선 그녀와 등을 돌리고 잠들어있나요? それとも二人 別?の?室(へや)で ひとり目を?ますの? (소레토모후타리 베츠베츠노헤야데 히토리메오사마스노?) 아니면 두 사람 각자 방에서 혼자 깨나요? もうそんな事考えるのはよそう (모-손나코토칸가에루노와요소-) 이제 그런것 생각하는건 그만두자 あなたの?持が そう痛い程わかるから (아나타노키모치가 소-이따이호도와까루까라) 그대의 기분이 그렇게 아플 정도로 알기에 今が?しければ?しい程 (이마가타노시케레바타노시이호도) 지금이 즐거우면 즐거울수록 いつか?る わかれの時が つらくなるけれど (이쯔카크루 와까레노토키가 츠라크나루케레도) 언젠가 올 이별의 때가 괴롭겠지만 あなたの事は 友達に話せない (아나타노코토와 토모타치니하나세나이) 그대의 일은 친구에게 말할 수 없어 話したら嫌われそうで うまく弁解(いいわけ)もできそうにない (하나시타라키라와레소-데 우마크이이와케모데키소-니나이) 말하면 싫어할 것 같아서 변명도 잘할 수 없을 것 같아 明日になったら 嫌いになれるのかな (아시타니낫타라 키라이니나레루노까나) 내일이 되면 싫어지게 될까 でも本?に叱ってくれるのは あなただけだから (데모혼토니시캇테크레루노와 아나타다케다까라) 그래도 진정으로 혼내주는건 그대뿐이니까 今日も あなたのことが いちばんすきでした (쿄-모 아나타노코토가 이찌방스키데시타) 오늘도 그대의 일이 제일 좋았어요 아래 주소 클릭 Http://Cafe.Daum.Net/ltjrghk
今日も(ZARD)-테너 색소폰-이석화 .mp3
1.9 MB