색소폰 연주곡

きょしのズンドコ節(氷川きよし) / 테너 색소폰 / 이석화

이석화 2021. 10. 12. 23:09
728x90

    きょしのズンドコ節 테너 색소폰 / 이석화 1*♬ 카제니후카레테 하나가치루 風に吹かれて 花が散る 바람이 불어서 꽃이 지네 아메니누레테모 하나가치루 雨に濡れても 花が散る 비에 젖어도 꽃이 지네 사이타하나나라 이츠카치루 咲いた花なら いつか散る 핀 꽃이라면 언젠가는 지네 오나지 사다메노 코이노하나 おなじさだめの 恋の花 같은 운명의 사랑의 꽃 무코우 요코쵸노 라멩야 向こう橫丁の ラ-メン屋 건너 골목의 라-면 가게 아카이아노코노 챠이나후쿠 赤いあの娘の チャイナ服 빨간 저 아가씨의 챠이나 옷 솟토 메구바세 챠-슈-오 そっと目くばせ チャ-シュ-を 살짝 챠-슈-를 눈짓을하네 이츠모 오마케니 니상마이 いつもおまけに 2.3枚 언제나 덤으로 두 세장 (증증증 증도코 증증증 증도코) (ズンズンズン ズンドコ ズンズンズン ズンドコ) 2*♬ 아시타 아삿테 시아삿테 明日 明後日 明々後日 내일 모래 글피 가와루 코코로노 카자구루마 変わる心の 風車 바뀌는 마음의 풍차 무네니 나미다가 아후레테모 胸に涙が あふれても 가슴에 눈물이 넘쳐도 가오냐 다세나이 오토코나라 顔にゃ出せない 男なら 얼굴엔 낼수없는 사나이라면 카도노 가소링 수탕도노 角のガソリン スタンドの 모퉁이의 개솔린 스탠드의 오이루 마미레노 오사게가미 オイルまみれの お下げ髮 기름 투성이의 댕기머리 나제카 마부시이 이토기리바 なぜかまぶしい 糸切り歯 어쩐지 눈부신 송곳니 코보레에쿠보가 키니카카루 こぼれエクボが 気にかかる 웃는 보조개가 마음에 걸려 3*♬ (증증증 증도코 증증증 증도코) (ズンズンズン ズンドコ ズンズンズン ズンドコ) 츠라이도키데모 나키고토와 辛い時でも 泣き言は괴로울때도 우는소리는 구치오 무슨데 이치몬지 口を結んで 一文字 입을 한일자로 다물고 이츠카카나라즈 후루사토에 いつかかならず 故鄕へ 언젠가 기필코 고향에 니시키카쟛테 카에루카라 錦かざって 帰るから 금의환향 해서 돌아갈 거니까 마모리 후쿠로오 다키시메테 守り袋を 抱きしめて 부적주머니를 꼭 껴안고 오쿠니나마리데 우타우노사 お国訛りで 歌うのさ 고향 사투리로 노래 하는거야 니시노 소라미테 용데미루 西の空見て 呼んでみる 서쪽의 하늘을 보고 불러보는 토오쿠 야사시이 오카아상 遠くやさしい お母さん 멀리 다정한 어머니 (증증증 증도코 증증증 증도코) (ズンズンズン ズンドコ ズンズンズン ズンドコ) 아래 주소 클릭 Http://Cafe.Daum.Net/ltjrghk
きょしのズンドコ節(氷川きよし)-테너 색소폰-이석화.mp3
1.5 MB