색소폰 연주곡

北海峡(島津亞矢) / 테너 / 이석화

이석화 2022. 5. 28. 16:10
728x90
    北海峡 테너 색소폰 / 이석화 愛の渦潮 逆巻(さかま)く未練 사랑의 소용돌이 용솟음치는 미련 海峡渡る 女の胸に 해협 건너는 여자가슴에 凍り付くよな しぶきが刺さる 얼어붙는듯한 물보라가 찌르네 捨てて来ました 悲しみは 버리고 왔어요 슬픔은 遥か彼方に 見え隠れ 아득한 저편에 보일듯말듯 津軽の港 旅出(で)たときに 쓰가루의 항구 떠났슬때에 今は引き潮 心も軋む 지금은 썰물 마음도 삐걱거려 海峡越える 海鳥さえも 해협 넘는 바닷새마저도 塩の流れに 戸惑うばかり 해류흐름에 당황할뿐 長い黒髪 切りました 긴 검은머리 잘랐어요 もとへ戻れぬ 宿命(さだめ)なら 본디로 못돌아가는 숙명이라면 津軽の海を 何処までも 쓰가루의 바다를 어디까지나 北へ走れば 波立つばかり 북으로 달리면 파도만 일뿐 海峡染める 願い火遠く 해협 물들이는 소원의불 멀어 釣瓶(つるべ)落としで 真冬の海へ 빨리지는 해의 한겨울의 바다에 おんな片恋 ひとり旅 여자의 짝사랑 혼자가는 여로 胸に花咲く 春はいつ 가슴에 꽃피는 봄은 그언제 津軽の里へ 戻る日に 쓰가루의 고향에 돌아가는날에 아래 주소 클릭 Http://Cafe.Daum.Net/ltjrghk

北海峡(島津亞矢)-테너-이석화.mp3
2.0 MB