중일 음악
しのぶ / 伍代夏子
作詞: 吉岡 治 作曲: 市川昭介
唄 : 伍代夏子 (原曲 美空ひばり 昭和 60年)
吐息 まじりに 微笑(わら)った 한숨 섞인 미소를 짓는
頬に 淋しい ほくろが ひとつ 뺨에 쓸쓸한 점이 하나
どこか おまえに 似ている 어딘지 너를 닮아 있는
似ているようで 닮아 있는 것 같아
酔いに まかせて 抱きよせた 술 취한 김에 끌어안았다
しのぶ... しのぶ... 시노부... 시노부...
小さな 爪が ああ 背に いたい 작은 손톱이 아아 등에 아프다
不幸つづきの 運命が 불행 연속의 운명이
痩せた おまえを なお 細くする 야윈 너를 더욱 가늘게 하네
なんで いまさら 旅路の 어째서 새삼스레 여행길의
旅路の果てで 여행길의 끝에서
すてた おんなの 名を なぞる 버린 여자의 이름을 부르나
飲むほど にがい ああ こおり酒 마실수록 쓰디쓴 아아 찬 술
おとぎばなしか 酒場は 동화 속 이야기인가 술집은
酒のちからで 夢さえ かなう 술의 힘으로 꿈조차 이루어지네
ふたり 咲かせる 小さな 둘이서 꽃피우는 작은
小さな 春を 작은 봄을
逢いに 帰るか あの路地へ 맞이하러 돌아갈까 그 골목으로
さすらう 町に ああ 冬の雨 방황하는 거리에 아아 겨울 비